Tuesday, April 29, 2008

兒歌 - 青蛙媽媽

原來兒歌都可歷久常新,以下的兒歌是我幼稚園時其中的一首飲歌(廣東版),最近發現細我三十年的Jasmine妹妹都識唱,仲要是國語版,現特別點這廣東版給Jasmine妹妹聽,留意歌詞 .. :p

Sunday, April 27, 2008

Model 先決

無論用甚麽鏡頭,光圈先決還是快門先決,最重要看來還是Model先決..






有種喇!!

各位親友、街坊請注意:

已有親友替我找到西瓜種子了,不用再找了!可以食冇核西瓜喇!謝謝!

Wednesday, April 16, 2008

做人别太CNN



CNN insisted yesterday that a comment by pundit Jack Cafferty saying the Chinese were "a bunch of goons and thugs" was targeted at the government, not the Chinese people, and apologised to anybody who thought otherwise.

"It was not Mr Cafferty's nor CNN's intent to cause offence to the Chinese people, and [CNN] would apologise to anyone who has interpreted the comments in this way," said the broadcaster, which is based in Atlanta, in the US state of Georgia.


It said Cafferty was offering his "strongly held" opinion of the central government, not the nation's people, and that he had clarified the point on Monday. The network noted that "over many years, Jack Cafferty has expressed critical comments on many governments, including the US government and its leaders".

Cafferty's remarks on April 9 that Chinese products were "junk" and that the Chinese were "a bunch of goons and thugs" prompted the Foreign Ministry on Tuesday to issue a strong condemnation and demand an apology.

Apart from televising Cafferty's inflammatory comments, CNN has come under fire on the mainland for broadcasting a photograph that cropped out Tibetans throwing stones at a military vehicle.

The fury even prompted singer Mu Rongxuan to write and perform a song called As a Human Being, Don't Be Too CNN. The song has attracted more than 100,000 downloads since it was released online on Monday. The song's lyrics say "CNN vows solemnly that all truth is shown ... but I gradually discovered that it turned out to be a deception".

The song also put the cropped picture in the same category as the fake tiger photo created by a Shaanxi farmer, which triggered nationwide uproar last year.

More than 3,000 internet surfers showed their strong support for the song by posting comments on electronic bulletin boards.

Many suggested translating the song into other languages, including English and French, and broadcasting it around the world to express their indignation over CNN's alleged "manipulation".

Other messages included: "Distortion of fact, shame on CNN", "Good song, down with CNN".

Some online postings said CNN stood for "Chinese Negative News".


Source: SCMP

Sunday, April 13, 2008

自拍十式

方卓如

真相大白,雖然很失望,但作為方卓如的粉絲,還是急不及待的買了他的書,如果方生(不!是龔生)真的出選立法會,我會考慮把神聖的一票投給他!哈哈!









Saturday, April 05, 2008

西瓜種子

各位親朋好友、街坊:

由於小妹遍尋不獲西瓜種子、有核西瓜,如有機會吃到又甜、又多汁又有核的西瓜,請留種子﹝即西瓜核﹞給我。謝謝!

Friday, April 04, 2008

Revised Layout (Version 3)



Hi Johanna, any more comment?

Wednesday, April 02, 2008

Proposed Layout for my tiny garden

Johanna, any comment on the revised layout???

Tuesday, April 01, 2008